コメント 【朗報】KADOKAWAが刊行中止したトランスジェンダー翻訳本、産経新聞出版から緊急発売!
IRREVERSIBLE DAMAGE(原題.邦題未定)
— 産経新聞出版 1 (@SankeiBooks1) March 4, 2024
「KADOKAWA『あの子もトランスジェンダーになった』」
あの“焚書”ついに発刊
世界10か国翻訳
日本語版緊急発売
「今年最高の1冊」タイムズ紙(ロンドン)
「今年最高の1冊」エコノミスト誌
ニューヨーク・タイムズ紙ベストセラーhttps://t.co/WMh62JSv5r
※関連記事
【朗報】KADOKAWAが刊行中止したトランスジェンダー翻訳本、他の出版社の入札合戦中、日本語版が出版される模様 原作者におめでとうコメントたくさんhttps://t.co/M4llqHyoUW
— もえるあじあ ・∀・ (@moeruasia01) February 11, 2024
Irreversible Damage: The Transgender Craze Seducing Our Daughters (English Edition)
Posted with Buyer
Shrier Abigail
入札競争に産経が勝ったのか
界隈さんらが騒いで宣伝になっただけだった
よかった
【推奨本】『あの子もトランスジェンダーになった』ほんの数年前まで人口の0.01%の男性に見られた性別違和が、学校でトランスのカミングアウトについての講義、SNSでトランス・インフルエンサーの影響を受けて、現在は全国の大学、高校、中学校で、少女たちがこぞって「トランスジェンダー」だと言う。… https://t.co/ls9HtfIaWr pic.twitter.com/AuVrFgXcXE
— ami (@amisweetheart) March 4, 2024
よっしゃー❤️🔥
— Moja Mojappa🪬 ⚔包括的性教育 ⚔ (@MojaMojappa) March 4, 2024
シュライアー本、発売🌟#あの子もトランスジェンダーになった https://t.co/TgI6y3bvpP pic.twitter.com/jjy5xUfT8O
発刊本当に良かったです^_^— 丸ノ内くるみん (@R1pVwhH5hw19048) March 4, 2024
産経さんが出してくれることになったんですか!?
ありがとうございます。出版の日を心待ちにしております!!!— おさとう (@Osatou_O31O) March 4, 2024
産経新聞出版さま、KADOKAWAが出版を取りやめた"あのジェンダー問題本"を出版してくださりありがとうございます🎉👏👏👏
4月3日の発売を楽しみにしております。— Inaho (@koinaho) March 4, 2024
🙌
まだ予約開始されてないかんじかな
産経さんありがとうございます😭— オレガノ🌱 (@tr_oregano) March 4, 2024
100人以上で集まり爆音で大騒ぎするクルド人、川口市議に「音量を下げる事は出来ない、下げない。日本人の理解が足りない」
【w】 英から不法移民流入阻止。アイルランド、ルワンダ強制移送を恐れイギリスから逃れてきた移民をイギリスに送還する法整備
※閲覧注意※ 川口市、クルド人集団が爆音で大騒ぎ 多数の住民が通報し警察出動 住民「約6年前から」「我慢の限界」
【は?】NHK、将来が不安と訴える不法滞在の子(日本に300人)を特集 クルド人「僕と同じ年の日本人の男の子、違うのは見た目だけなんすよ。それ以外、全部一緒」
【は?】インバウンド日本の観光GDP、経済全体に占める割合0.7% 政府目標の6千万人を達成しても、2%以下の可能性大